Lexicographic applications from a corpus on touristic discourse: contexts of usage and definitions

Authors

  • Julia Sanmartín Sáez

DOI:

https://doi.org/10.25145/j.pasos.2012.10.059

Keywords:

corpus, lexicographic and terminological definition, hotel promotion discourse, glossary

Abstract

This paper proposes, as a starting point, to elaborate a corpus of touristic discourse extracted from a database designed for that purpose. In a further stage, an analysis will be carried out, in order to study the usage and contextualiza- tion of terms related to bedroom typologies in hotel web sites, and whether they adapt or not to their definition in current tourism dictionaries and ISO hotel regulations. This methodology allows to design and make hotel promotion glossaries that include the different meaning shades and usage remarks useful and adequate to the glossaries’ final users. The analysis of usage contexts is thus a determining element when constructing definitions.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Julia Sanmartín Sáez

Universitat de València (España)
IULMA (Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas).

References

Alcaraz, Enrique et al 2006 Diccionario de términos de turismo y de ocio. Inglés- Español, Spanish-English. Barcelona: Ariel, (1ª ed. 2000).

Arntz, Reiner / Pitch, Heribert 1995 Introducción a la terminología. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

Baker, Mona 1995 “Corpora in Translation Studies: An overview and some suggestions for future research”. Target, 7, 223- 243.

Blasco, Albert (coord.) 2006 Manual de gestión de producción de Alojamientos y Restauración. Madrid: Síntesis.

Cabré, Teresa 1993 La terminología. Teoría, metodología y aplicaciones. Barcelona: Antàrtida-Empúries.

Cabré, Teresa 2001 “Sumario de los principios que configuran la nueva propuesta teórica”, en: Cabré, T. / Freixà, J. (Eds) La terminología científico-técnica, Barcelona: IULA-Uni- versitat Pompeu Fabra.

Calvi, Maria Vittoria. 2006 Lengua y comunicación en el español del turismo. Madrid: Arco Libro S.L.

Calvi, Maria Vittoria / Bonomi, Milin 2008 “El lenguaje del turismo: de los textos especializados a la Comunidad del viajero”. En Navarro, C. et al (Eds.) La comunicación especializada. Berna: Peter Lang, 181-214.

Caravedo, Rocío 1999 Lingüística del corpus. Cuestiones teórico-metodológi- cas aplicadas al español. Colección: Gramática espa- ñola, enseñanza e investigación. Apuntes metodológi- cos. Josse de Kock. I. 6. Salamanca: Universidad.

Freixà, J. / Kostina, I. / Cabré, Teresa 2002 “La variación terminológica en las aplicaciones ter- minográficas”, en: Actas del VIII Simposio Iberoameri- cano de terminología, Cartagena de Indias

Gallego, Jesús / Peyrolón, Ramón 2009 Diccionario de hostelería. Hotelería y turismo, restaurante y gastronomía, cafetería y bar. Madrid: Paraninfo.

Hallebeek, Jan 1999 “El corpus paralelo”, http://www.sepln.org/revista-SEPLN/revista/24/24-articulo5.pdf

Lara, Fernando 2004 De la definición lexicográfica. México: El Colegio de México.

Medina, Mª Aantonia 2003 “La microestructura del diccionario: la definición”. En Medina, MªAntonia (Coord.) Lexicografía española. Barcelona: Ariel, 127-146.

Moliner, María 2002 Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

Pérez, Chantal 2002 Explotación de los córpora textuales informatiza- dos para la creación de bases de datos terminológicas basadas en el conocimiento, Vol.18, Estudios de Lin- güística del Español (ELiEs), [http://elies.rediris.es/ elies18/index.html

Real Academia Española 2001 Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa

Sanmartín, Julia 2011 “Unidad y variación en el español del turismo: las páginas web de promoción de hoteles de España y de Chile”. En Calvi, Mª.V. / Mapelli, G. (Eds.) La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología. Berna: Peter Lang, 335-358.

Sanmartín, Julia 2012 “De las normativas turísticas a las páginas electró- nicas de promoción de hoteles: la clasificación hotelera desde la perspectiva lingüística”. En Sanmartín, J. (Ed.) Discurso turístico e Internet. Madrid: Lingüística Iberoamerica, 81-124.

Sanmartín, Julia / Edo, Nuria 2011 “Análisis del concepto ‘habitación’ en un corpus bilingüe español-inglés de páginas electrónicas de promoción hotelera”. En Carrió, MªL. / Candel, M.A. (Eds.) Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus. Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de los corpus. Valencia: Editorial Universidad Politécnica de Valencia, 299-319.

Santos, Javier 2011 “El glosario Linguaturismo”. En Calvi, Mª.V. / Mape- lli, G. (Eds.) La lengua del turismo. Géneros discursi- vos y terminología. Berna: Peter Lang, 249-272.

Seco, Manuel 1987 Estudios de lexicografía española, Madrid, Paranin- fo.

Seco, Manuel / Andrés, Olimpia / Ramos, Gabino 1999 Diccionario del español actual, Madrid: Aguilar. Termcat

Seco, Manuel / Andrés, Olimpia / Ramos, Gabino 2001 Diccionari d’hoteleria i turisme. Barcelona: Edicions 62. Termcat

Seco, Manuel / Andrés, Olimpia / Ramos, Gabino 2009 La definició terminológica. Barcelona: Eumo Edi- torial.

Torruella, José / Llisterri, Joaquim 1999 “Diseño de corpus textuales y orales”. En Blecua, J, Claveria, G. Sánchez, C. / Torruella, J. (Eds.) Filología e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filoló- gicos. Barcelona: Editorial Milenio, 45-77.

Published

2012-07-16

How to Cite

Sanmartín Sáez, J. (2012). Lexicographic applications from a corpus on touristic discourse: contexts of usage and definitions. PASOS Revista De Turismo Y Patrimonio Cultural, 10(4), 127–141. https://doi.org/10.25145/j.pasos.2012.10.059