Aplicações lexicográficas de um corpus do discurso do turismo: contextos e definições de uso

Autores

  • Julia Sanmartín Sáez

DOI:

https://doi.org/10.25145/j.pasos.2012.10.059

Palavras-chave:

corpus, definição lexicográfica e terminológica, discurso da promoção hoteleira, glossário

Resumo

Este artigo propõe, como ponto de partida, a elaboração de um corpus de discurso turístico, incluído numa base de dados informática concebida para esse efeito. Numa segunda etapa, analisa-se, como se contextualizam e utilizam os termos relativos à tipologia de quartos nas páginas web de promoção de hotéis, e se se enquadram ou não na definição que deles se oferece em normativas e dicionários. Esta metodologia de trabalho permitirá, entre outros, conceber futuros glossários de promoção hoteleira que incluam nas definições dos termos todas as nuances de significado e notas de uso que sejam úteis e adequadas aos potenciais destinatários do glossário. Deste modo, a análise dos contextos de utilização será um elemento determinante na concepção das definições.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Julia Sanmartín Sáez

Universitat de València (España)
IULMA (Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas).

Referências

Alcaraz, Enrique et al 2006 Diccionario de términos de turismo y de ocio. Inglés- Español, Spanish-English. Barcelona: Ariel, (1ª ed. 2000).

Arntz, Reiner / Pitch, Heribert 1995 Introducción a la terminología. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

Baker, Mona 1995 “Corpora in Translation Studies: An overview and some suggestions for future research”. Target, 7, 223- 243.

Blasco, Albert (coord.) 2006 Manual de gestión de producción de Alojamientos y Restauración. Madrid: Síntesis.

Cabré, Teresa 1993 La terminología. Teoría, metodología y aplicaciones. Barcelona: Antàrtida-Empúries.

Cabré, Teresa 2001 “Sumario de los principios que configuran la nueva propuesta teórica”, en: Cabré, T. / Freixà, J. (Eds) La terminología científico-técnica, Barcelona: IULA-Uni- versitat Pompeu Fabra.

Calvi, Maria Vittoria. 2006 Lengua y comunicación en el español del turismo. Madrid: Arco Libro S.L.

Calvi, Maria Vittoria / Bonomi, Milin 2008 “El lenguaje del turismo: de los textos especializados a la Comunidad del viajero”. En Navarro, C. et al (Eds.) La comunicación especializada. Berna: Peter Lang, 181-214.

Caravedo, Rocío 1999 Lingüística del corpus. Cuestiones teórico-metodológi- cas aplicadas al español. Colección: Gramática espa- ñola, enseñanza e investigación. Apuntes metodológi- cos. Josse de Kock. I. 6. Salamanca: Universidad.

Freixà, J. / Kostina, I. / Cabré, Teresa 2002 “La variación terminológica en las aplicaciones ter- minográficas”, en: Actas del VIII Simposio Iberoameri- cano de terminología, Cartagena de Indias

Gallego, Jesús / Peyrolón, Ramón 2009 Diccionario de hostelería. Hotelería y turismo, restaurante y gastronomía, cafetería y bar. Madrid: Paraninfo.

Hallebeek, Jan 1999 “El corpus paralelo”, http://www.sepln.org/revista-SEPLN/revista/24/24-articulo5.pdf

Lara, Fernando 2004 De la definición lexicográfica. México: El Colegio de México.

Medina, Mª Aantonia 2003 “La microestructura del diccionario: la definición”. En Medina, MªAntonia (Coord.) Lexicografía española. Barcelona: Ariel, 127-146.

Moliner, María 2002 Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

Pérez, Chantal 2002 Explotación de los córpora textuales informatiza- dos para la creación de bases de datos terminológicas basadas en el conocimiento, Vol.18, Estudios de Lin- güística del Español (ELiEs), [http://elies.rediris.es/ elies18/index.html

Real Academia Española 2001 Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa

Sanmartín, Julia 2011 “Unidad y variación en el español del turismo: las páginas web de promoción de hoteles de España y de Chile”. En Calvi, Mª.V. / Mapelli, G. (Eds.) La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología. Berna: Peter Lang, 335-358.

Sanmartín, Julia 2012 “De las normativas turísticas a las páginas electró- nicas de promoción de hoteles: la clasificación hotelera desde la perspectiva lingüística”. En Sanmartín, J. (Ed.) Discurso turístico e Internet. Madrid: Lingüística Iberoamerica, 81-124.

Sanmartín, Julia / Edo, Nuria 2011 “Análisis del concepto ‘habitación’ en un corpus bilingüe español-inglés de páginas electrónicas de promoción hotelera”. En Carrió, MªL. / Candel, M.A. (Eds.) Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus. Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de los corpus. Valencia: Editorial Universidad Politécnica de Valencia, 299-319.

Santos, Javier 2011 “El glosario Linguaturismo”. En Calvi, Mª.V. / Mape- lli, G. (Eds.) La lengua del turismo. Géneros discursi- vos y terminología. Berna: Peter Lang, 249-272.

Seco, Manuel 1987 Estudios de lexicografía española, Madrid, Paranin- fo.

Seco, Manuel / Andrés, Olimpia / Ramos, Gabino 1999 Diccionario del español actual, Madrid: Aguilar. Termcat

Seco, Manuel / Andrés, Olimpia / Ramos, Gabino 2001 Diccionari d’hoteleria i turisme. Barcelona: Edicions 62. Termcat

Seco, Manuel / Andrés, Olimpia / Ramos, Gabino 2009 La definició terminológica. Barcelona: Eumo Edi- torial.

Torruella, José / Llisterri, Joaquim 1999 “Diseño de corpus textuales y orales”. En Blecua, J, Claveria, G. Sánchez, C. / Torruella, J. (Eds.) Filología e informática. Nuevas tecnologías en los estudios filoló- gicos. Barcelona: Editorial Milenio, 45-77.

Publicado

2012-07-16

Como Citar

Sanmartín Sáez, J. (2012). Aplicações lexicográficas de um corpus do discurso do turismo: contextos e definições de uso. PASOS Revista De Turismo Y Patrimonio Cultural, 10(4), 127–141. https://doi.org/10.25145/j.pasos.2012.10.059