El turista 2.0 como receptor de la promoción turística: estrategias lingüísticas e importancia de su estudio
DOI:
https://doi.org/10.25145/j.pasos.2012.10.060Palavras-chave:
turista 2.0, Interpersonalidade, funções retóricas, estratégias linguísticas, marcadores, persuasãoResumo
O turista/viajante é cada vez mais quem gere suas viagens através da Internet. O termo turista 2.0, denomina este novo agente. Por isso, os sítios turísticos devem ter em conta certos mecanismos e estratégias linguísticas e visuais que cumpram o objectivo dos géneros de promoção: a persuasão. Estas estratégias linguísticas são construídas através de funções retóricas como a descrição, o exemplo? cação, sugestão, etc., bem como a Interpersonalidade, função discursiva que designa a relação entre emissor e receptor do texto através de marcadores, sujeita a variações linguísticas e culturais e que modaliza a persuasão. Será, pois, necessária a análise destas estratégias e das suas diferenças interlinguísticas para as incorporar de forma sistemática nestes sítios de promoção turística.Downloads
Referências
Alesón Carbonell, María Amparo 2000 “Tourism: the problems of the de?nition of a new ESP. A study of the didactic implications of this characterization”. En F. Luttikhuizen (Ed.) III Congrés Internacional sobreLlengües per a Finalitats Especifiques. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona: 11-15.
Alcaraz Varó, Enrique / Hugues, Brian / Campos Pardillo, Miguel Ángel / Pina Medina, Víctor Manuel / Alesón Carbonell, M.A. 2000 Diccionario de Términos de Turismo y de Ocio. Barcelona: Ariel
Alcaraz Varó, Enrique / Martínez, José Mateo / Yus Ra- mos, Francisco (Eds.) 2007 Las lenguas profesionales y académicas. Barcelona.
Bhatia, Vijay 1993 Analysing genre: Language use in professional settings. London: Longman
Brieger, Norman 1997 Teaching business English Handbook. York: York Associates Publications: Ariel.
Calvi, Maria Vittoria 2006 Lengua y comunicación en el español del turismo. Madrid: Arco Libros.
Calvi, María Vittoria 2010 “Los géneros discursivos en la lengua del turismo: una propuesta de clasificación”, Ibérica 19, 9-32.
Cerdá Redondo, Enriqueta 2000 “English teaching for tourism studies: A method- ological approach”. En Actas del X Congreso Luso- Espanhol Linguas Aplicadas às Ciencias e às Tec- nologías (pp.4-11).Portalegre: Instituto Politecnico de Portalegre, Portugal.
Collin, Peter 1994 Dictionary of Hotels, Tourism and Catering Management. Teddington: Peter Collin Publishing.
Crismore, Avon / Markkannen, Raija / Steffensen, Mar- garet 1993 “Metadiscourse in persuasive writing: A study of texts written by American and Finnish university stu- dents”. Written Communication,10 (1), 39–71.
Dafouz Milne, Emma 2008 “The pragmatic role of textual and interpersonal metadiscourse markers in the construction and attain- ment of persuasion: a cross-linguistic study of newspa- per discourse”. Journal of Pragmatics, 40 (1), 95-113.
Fairclough, Norman 1992 Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
Fairclough, Norman 2003 Analysing Research. Discourse: Textual Analysis for Social. London: Routledge. González García, Virginia 2011 “El discurso del turismo en internet: hacia una ca- racterización de sus géneros”. En: Sanmartín, Julia (Ed.) (en prensa) Discurso Turístico e Internet. Ma- drid: Iberoamericana/Vervuert, Lingüística Iberoame- ricana Vol. 48, pp.13-50.
Halliday, Michael A.K. 1978 Language as Social Semiotics. London: EdwardAr- nold.
Halliday, Michael A.K. 1985 An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
Hyland, Kenneth / TSE, Polly 2004 “Metadiscourse in Academic Writing: A Reapprais- al”. Applied Linguistics 25/2, 156-177.
Hyland, Kenneth 1998 Hedging in Scienti?c Research Articles. Amsterdam: John Benjamins.
Hyland, Kenneth 2005 Metadiscourse: Exploring interaction in writing. London: Continuum.
Labarta Postigo, María / Suau Jiménez, Francisca 2006 “Análisis del metadiscurso en textos especializados turísticos: los matizadores discursivos y la pronomi- nalización en alemán y español”. CONGRESO ALED, Valparaíso, Chile.
Mapelli, Giovanna 2008 Las marcas de metadiscurso interpersonal de la sec- ción turismo de los sitios web de los ayuntamientos. En Calvi, MariaVittoria, Mapelli, Giovanna y Santos López, Javier (Eds.), Lingue, culture, economia: comu- nicazione e pratiche discorsive, Milano, FrancoAngeli, 173-190.
Mur Dueñas, Pilar 2010 “Attitude markers in business management re- search articles: a cross-cultural corpus-driven ap- proach”. International Journal of Applied Linguistics, 20, 1, 50-72.
Pickett, Douglas 1989 “The sleeping giant: Investigations in Business Eng- lish”. En Language International, vol.1(1): 5-1
Sanmartín, Julia (Ed.) 2011. Discurso turístico e Internet. Lingüística Iberoame- ricana, Vol. 48. Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
Suau Jiménez, Francisca 2001 “El género y el registro en la traducción del discurso profesional: un enfoque funcional aplicable a cualquier lengua de especialidad”. Culturele <http://www.ub.es/ ?lhis/culturele/tinasuau.html>
Suau Jiménez, Francisca / Dolón Herrero, Rosana 2007 “The Importance of Metadiscourse in the genre ‘Pro- motion of Touristic Services and Products’: Differences in English and Spanish”. En Galová, Dita (Ed.) Lan- guages for Speci?c Purposes: Searching for Common Solutions. Cambridge Scholars Publishings, pp.71-79.
Suau Jiménez, Francisca 2011c “El metadiscurso interpersonal en los subgéneros periodísticos de opinión en inglés y español. Aplicación didáctica a la traducción”. En Gómez Molina, José Ra- món; Carbonell Olivares, María y Estévez Fuertes, Ni- colás (Eds.) El reto de la comunicación escrita en el Si- glo XXI. QUADERNS DE FILOLOGIA. Publicacions de la Universitat de València (PUV), pp. 249-268.
Suau Jiménez, Francisca 2011b “Páginas web institucionales de promoción turís- tica: el uso metadiscursivo interpersonal en inglés y español”. En Sanmartín, Julia (Ed.) Discurso turístico e Internet, Madrid: Iberoamericana/Vervuert, pp. 125-154.
Suau Jiménez, Francisca 2011a “La persuasión a través del metadiscurso inter- personal en el género Página Web Institucional de Promoción Turística en inglés y español”. En Calvi, Maria Vittoria y Mapelli, Giovanna (Eds.) La lengua del turismo: Géneros discursivos y terminología. Bern: Peter Lang, Colección: Linguistic Insights, Vol. 138, pp. 177-200.
Swales, John 1990 Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: CUP Vande Kopple, William J. 1985 “Some exploratory discourse on metadiscourse”. Col- lege Composition and Communication 36, 82-93.
Vázquez, Ignacio / Giner, Diana 2009 “Writing with conviction: The use of boosters in mod- eling persuasion in academic discourses”. Revista Ali- cantina de Estudios Ingleses 22, 219-23.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Confirmo que o trabalho é original (de minha/nossa autoria), e que não será submetido a outras revistas ou publicações até a resolução final do processo de revisão em PASOS, RTPC.
Autorizo a publicação do meu trabalho por PASOS, PSTN de acesso livre e aberto em qualquer dos formatos que considere oportuno, por tempo indeterminado e como colaboração não remunerada.
Da mesma forma, o(s) autor(es) entende(m) que o trabalho publicado pode ser vinculado ou depositado em qualquer servidor ou incluído em outras publicações (republicação), desde que o novo local e/ou a nova edição façam referência à publicação original e reconheçam a autoria e propriedade de direitos autorais das publicações PASOS RTPC.
Os autores entendem que uma verificação de plágio autoplágio será realizada, e o artigo poderá ser removido a qualquer momento do fluxo editorial.