I need Spain. Análise pragmática da campanha de promoção turística 2010
DOI:
https://doi.org/10.25145/j.pasos.2012.10.057Palavras-chave:
I need Spain, visual-verbal, implicações conversacionais, língua do turismoResumo
No presente trabalho analisa-se a última campanha de promoção turística lançada pelo Governo espanhol em 4 de março de 2010, I need Spain. Em especial, devem descrever-se as estratégias pragmáticas utilizadas para a comunicação e os seus efeitos nos destinatários. O quadro teórico compõe-se da pragmática (Escandell, 1994; Sbisà, 1994; Orletti, 1994) dos trabalhos que estudam a interação entre o visual e o verbal nos anúncios de publicidade (Lombardi Vallauri, 2009; Held, 2004, 2005, 2007) e da literatura sobre língua e comunicação do turismo (entre outros, Santulli, Antelmi e Held, 2007; Calvi e Mapelli, 2011).Downloads
Referências
Alcaide Lara, Esperanza 2010 “La descortesía (también) “vende”: acercamiento al estudio de estrategias descorteses en el discurso publicitario”. En Orletti, Franca / Mariottini, Laura (Eds.), (Des)cortesía en español: espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 221-244). Roma/ Stockholm: Università Roma Tre/Programa EDICE.
Aragón Cobo, Marina / Eurrutia Cavero, Mercedes / Planelles Ibáñez, Montserrat2007 “El lenguaje del turismo”. En Alcaraz Varó, Enrique / Mateo Martínez, José / Yus Ramos, Francisco (Eds.),Las lenguas profesionales y académicas (233-245). Barcelona: Ariel.
Ares Ares, Álida 2011 “Deíxis y procedimiento de modalización en reportajes de viaje”. En Liverani, Elena / Canals, Jordi (Eds.), El discurso del turismo. Aspectos lingüísticos y variedades textuales (163-198). Trento: Tangram Edizioni.
Calvi, Maria Vittoria 2009 “El lenguaje del turismo”. En Calvi, Maria Vittoria / Bordonaba Zabalza, Cristina / Mapelli, Giovanna / Santos López, Javier (Eds.), Las lenguas de especialidad en español (pp. 199-224). Roma: Carocci.
Calvi, Maria Vittoria / Mapelli, Giovanna (Eds.) 2011 La lengua del turismo. Géneros discursivos y termi- nología. Bern: Peter Lang.
Chamizo Sánchez, Rocío 2003 Introducción a la comunicación turística. Málaga: Universidad de Málaga.
Czerpa, Dorota 2006 “Language and image. A comparative study of advertisements in English and Swedish magazines for adult women and teenage girls”. LIMS, 9. En http:// epubl.luth.se/1402-552/2006/080/index.html [fecha de acceso: 20 de octubre de 2011]
De Beaugrande, Robert A. y Dressler, Wolfang U. 1981 Introduction to text linguistics. London: Longman.
Dickason, Renee 2000 British Television Advertising. Cultural Identity and Communication. Luton: University of Luton Press.
Echtner, Charlotte / Ritchie, Brent 2003 “The Meaning and Measurement of Destination Image”. The journal of tourism studies, 14(1): pp. 37-46.
Escandell, María Victoria 1994 Introducción a la Pragmática. Madrid: Taurus.
Giordana Francesco 2004 La comunicazione del turismo tra immagine, immaginario e immaginazione. Milano: FrancoAngeli.
Grice, Paul 1975 “Logic and Conversation”. En Cole, Peter y Morgan, Jerry (Eds.), Syntax and Semantics, 3: Speech Acts (pp. 43 58). New York: Academic Press.
Heath, Ernie 2000. Key Trends and challenges in destination marketing: the need for a new paradigm. En Ruddy, Joseph / Flanagan, Sheila (Eds.), Tourism Destination Marketing; Gaining the Competitive Edge (pp. 123-135). Dublin: Tourism Research Centre, Dublin Institute of Technology.
Held, Gudrun 2004 “L’annuncio pubblicitario di destinazione. Osservazioni su un tipo di testo multimodale nella stampa odierna”. En D’Achille, Paolo (Ed.), Generi, architetture e forme testuali (pp. 257-277). Firenze: Cesati.
Held, Gudrun 2005 “A proposito di una nuova testualità. Osservazioni semiotiche e linguistiche in base ai testi multimodali della stampa odierna”. Italienisch, 54: 46-63.
Held, Gudrun 2007 “Spazi, segni e sogni: l’annuncio di destinazione, testo multimodale nella comunicazione turistica”. En Santulli, Francesca / Antelmi, Donatella / Held, Gu- drun (Eds.), Pragmatica della comunicazione turistica (221-285). Roma: Editori Riuniti University Press.
Hernández Flores, Nieves 2010 “Actividades de imagen en la publicidad institucional española: la con?anza social en el sistema”. En Orletti, Franca / Mariottini, Laura (Eds.), (Des)cortesía en español: espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 261-283). Roma/Stockholm: Università Roma Tre/Programa EDICE.
Hymes, Dell 1974 Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Kaul de Marlangeon, Silvia 2006 “El género horóscopo. Cortesía e ideología”. En Blas Arroyo, José Luis et al. (Eds.), Discurso y sociedad: contribuciones al estudio de la lengua en contexto so- cial (pp. 649-659). Castellón: Universitat Jaume I.
Kress, Gunter / Van Leeuwen, Theo 2001 Multimodal Discourse. The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold.
Krippendorf, Jost 1982 “Towards new tourism policies: The importance of environmental and sociocultural factors”. Tourism Management, septiembre: pp. 135-48.
La Mantia Massimino M. Lynne 2011 “Multimodal Discourse in Advertising: Student Analysis of Print Ads using Recognized Advertising Concepts”. En Maruenda-Bataller, Sergio / ClaverArroitia, Begoña (Eds.), Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialized Language Research, Teaching and New Technologies (102-112). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Levitt, Theodor 1983 The Marketing Imagination. New York: Free Press.
Ley 29/2005 de Publicidad y Comunicación Institucional 2005 Boletín O?cial del Estado n. 312 (30/12/2005). Ma- drid: Ministerio de la Presidencia. http://www.boe.es/ boe/dias/2005/12/30/pdfs/A42902-42905.pdf [Fecha de consulta: 20 de octubre de 2011]
Liverani, Elena / Canals, Jordi (Eds.) 2011 El discurso del turismo. Aspectos lingüísticos y va- riedades textuales. Trento: Tangram Edizioni Scientiche.
Lombardi Vallauri, Edoardo 2009 “Grice elettorale”. En Fatigante, Marilena, Mariottini, Laura / Sciubba, M. Eleonora (Eds.), Lingua e so- cietà. Scritti in onore di Franca Orletti (pp. 172-184). Roma: FrancoAngeli.
López Eire, Antonio 2003 La retórica en la publicidad. Madrid: Arco/Libros.
Mapelli, Giovanna 2008 “Las marcas de metadiscurso interpersonal de la sección ‘turismo’ de los sitios web de los ayuntamientos”. En Calvi, Maria Vittoria / Mapelli, Giovanna / Santos López, Javier (Eds.), Lingua, culture, economia. Comunicazione e pratiche discorsive (pp. 173-189). Milano: FrancoAngeli.
Mariottini, Laura 2011 “El lenguaje jurídico y las Nuevas Tecnologías: análisis de los blogs de abogados”. En Clavel, Begoña, Maruenda, Sergio (Eds.), Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technolo- gies (pp 187-198). Cambridge: Cambridge Scholar Publishing.
Orletti, Franca 1994 (Eds.), Fra conversazione e discorso. Roma: Carocci.
Ortega y Gasset, José 1956 “El decir de la gente: La lengua hacia una nueva lingüística”. La Torre, 15/16: 15-42.
Pot, Claire 2005 An evaluation of Spain’s marketing campaign ‘Smile you are in Spain’, through an image analysis in the Dutch market. Bournemouth: Bournemouth University.
Ruddy, Joseph / Flanagan, Sheila 2000 (Eds.), Tourism Destination Marketing; Gaining the Competitive Edge. Dublin: Tourism Research Centre, Dublin Institute of Technology.
Santulli, Francesca / Antelmi, Donatella / Held, Gudrun 2007 Pragmatica della comunicazione turistica. Roma: Editori Riuniti University Press.
Sbisà, Marina 1994 “Per una pragmatica degli atti linguistici: quasi un bilancio”. En Orletti, Franca (Ed.), Fra conversazione e discorso (pp. 29-47). Roma: Carocci.
Schmitt, Bernd H. 1999 Experiential Marketing; How to get customers to sense-feel-think-act-relate to your company and brands. New York: Free Press.
Smith, Ruth A. 1991 “The effects of visual and verbal advertising information on consumers’ inferences”. Journal of advertising, 20: 13-24.
Vilarnovo, Antonio / Sánchez, José Francisco 1992 Discurso, Tipo de texto y comunicación. Pamplona: EUNSA.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Confirmo que o trabalho é original (de minha/nossa autoria), e que não será submetido a outras revistas ou publicações até a resolução final do processo de revisão em PASOS, RTPC.
Autorizo a publicação do meu trabalho por PASOS, PSTN de acesso livre e aberto em qualquer dos formatos que considere oportuno, por tempo indeterminado e como colaboração não remunerada.
Da mesma forma, o(s) autor(es) entende(m) que o trabalho publicado pode ser vinculado ou depositado em qualquer servidor ou incluído em outras publicações (republicação), desde que o novo local e/ou a nova edição façam referência à publicação original e reconheçam a autoria e propriedade de direitos autorais das publicações PASOS RTPC.
Os autores entendem que uma verificação de plágio autoplágio será realizada, e o artigo poderá ser removido a qualquer momento do fluxo editorial.