Una aproximación al turismo idiomático en México: el caso de la Universidad de Guadalajara
DOI:
https://doi.org/10.25145/j.pasos.2025.23.051Palabras clave:
Internacionalización, Educación Superior, Turismo idiomático, Español como Lengua ExtranjeraResumen
Se presenta un estudio sobre turismo idiomático en México para mostrarlo como posible segmento turístico en el marco de la internacionalización de la Educación Superior, eligiendo como caso la Universidad de Guadalajara. Para conseguirlo con un diseño cualitativo se aplicó una encuesta a los estudiantes extranjeros que estuvieron de intercambio en la universidad durante el invierno de 2023, para conocer sus percepciones sobre su estancia en la ciudad, en la universidad y sus motivaciones para realizar el intercambio. Se concluyó que la institución y Guadalajara se encuentran en una etapa inicial en turismo idiomático, pero cuenta con los elementos de un destino atractivo. Por tanto, es necesario promover en la institución estrategias hacia la internacionalización para generar un impacto positivo en el número de extranjeros entrantes, como medidas de la Secretaria de Turismo hacía la promoción del turismo idiomático en México por la falta de una agenda nacional al respecto.
Descargas
Datos de publicación
Perfil evaluadores/as N/D
Declaraciones de autoría
- Sociedad académica
- PASOS. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural
- Editorial
- Instituto Universitario de Investigación Social y Turismo. Universidad de La Laguna (España) - Instituto Universitario da Maia ISMAI (Portugal)
Citas
Adriani H.L., Leighton G., Schlüter R. (2011). El Turismo Idiomático Como Industria Cultural. Estado de la Cuestión en la Argentina, Revista Geográfica de América Central, vol. 2. 1-12. https://www.redalyc.org/pdf/4517/451744820322.pdf
Barboza Retana A. (2022). Turismo idiomático como herramienta de reactivación económica en las comunidades rurales y costeras: una propuesta para la promoción y articulación en los procesos de gestión de los entes rectores en las embajadas y consulados costarricenses [tesis de maestría]. Universidad de Costa Rica. https://www.kerwa.ucr.ac.cr/handle/10669/87745
Barolo M. (2015). El valor del idioma como recurso turístico, económico y cultural, Signos Universitarios, 34 (51), 35-61. https://core.ac.uk/download/pdf/233947846.pdf
Barra Hernández P., Navalón García R. (2011). Turismo idiomático: conceptualización y valor estratégico en destinos consolidados, Cuadernos de Turismo, (48), 153–181.DOI: https://doi.org/10.6018/turismo.492701
Caamaño A. L., Beatriz Calvete B. M. (2020). La enseñanza del inglés como lengua de comunicación internacional desde la perspectiva de las políticas culturales y lingüísticas. Entramados, 7(8). 230-236. https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/entramados/article/view/4546
Chaloner J., Evans A., Pragnell M. (2015). Supporting the British economy through teaching English as foreign language. An assessment of the contribution of English language teaching to the Unided Kingdom economy. Capital Economics Limited. https://www.englishuk.com/uploads/assets/news/2016/Economic_impact_report_v2_WEB.pdf
Castillo Arredondo, M. I., Rodríguez Zapatero, M. y López-Guzmán Guzmán, T. J. (2017). El importante papel del estudiante universitario internacional como motor para el fomento y desarrollo del turismo educativo internacional, como modalidad dentro del turismo idiomático. PASOS Revista de Turismo y Patrimonio Cultural, 15(2), 471–480. https://riull.ull.es/xmlui/bitstream/handle/915/16974/PS_15_2_%282017%29 _13.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Coordinación de Relaciones y Asuntos Internacionales (CRAI),Universidad Autónoma de México. (2019). Política de Internacionalización de la UNAM. https://www.unaminternacional.unam.mx/archivos/doc/documentos/politicas_estrategias_internacionalizacion_crai_dgeci_cepe.pdf
Coordinación de Internacionalización. Universidad de Guadalajara (5 de noviembre de 2023). Funciones de la Coordinación de Internacionalización. http://ci.cgai.udg.mx/es/acerca-de/funciones
European Commission, Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture, Erasmus+ annual report 2022, Publications Office of the European Union, 2023. https://data.europa.eu/doi/10.2766/211791
Foreign Language Program (5 de noviembre de 2023). Política Institucional de Lenguas Extranjeras. https://flip.cga.udg.mx/?page_id=206
Gacel-Ávila J. y Rodríguez Rodríguez S. (2019). Internacionalización de la educación superior en América Latina y el Caribe: un balance. Universidad de Guadalajara. http://obiret-iesalc.udg.mx/es/publicaciones-propias/internacionalizacion-de-la-educacion-superior-en-america-latina-y-el-caribe-un#:~:text=Inicio,Internacionalizaci%C3%B3n%20de%20la%20Educaci%C3%B3n%20Superior%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el,Un%20balance&text=Detalles%3A,global%2C%20multicultural%20y%20altamente%20competitiva
Iglesias M. (2016). The Language Tourism Market System: conceptualising language tourism. International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 25-40. https://www.researchgate.net/publication/308920107_The_Language_Tourism_Market_System_Conceptualising_Language_Tourism_International_Journal_of_Scientific_Management_and_Tourism_21_25-40_httpwwwijosmtcomindexphpijosmtarticleview6979
Iglesias, M. (2018). Turismo Idiomático En España. Marco Teórico, International Journal of Scientific Management and Tourism (2018), 4(1), 29-59. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6358765
Instituto Cervantes. (2021). Guía de centros acreditados por el Instituto cervantes. Sistema de Acreditación de Centros Instituto Cervantes. https://acreditacion.cervantes.es/guia.pdf
Instituto Cervantes (2022). El español una lengua viva. Informe 2022. https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2022.pdf
Institute for Economics & Peace. (2024). Global Peace Index. IEP. https://www.wto.org/library/events/event_resources/tfp_2007202313/233_819.pdf
Isenrath C. (2015). 20 Años del Turismo Idiomático en Mendoza. Signos Universitarios: Revista de la Universidad del Salvador, 34(51), 231-240. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5385267
Novella M. A. (2023). Daños colaterales: algunos factores que intervienen
en el turismo idiomático en México y un esbozo de propuesta para su mejor posicionamiento. Decires, 24, 71-86. Doi: 10.22201/cepe.14059134e.2023.24.30.361
Organización Mundial del Turismo. (5 de noviembre de 2023). Glosario de términos turísticos. https://www.unwto.org/es/glosario-terminos-turisticos
Ortega Muñiz L. G., Gayosso- Mexia S., Cazzizal Alonso A.M. y Benitez Leal F. (2018). Turismo idiomático como mecanismo de internacionalización y movilidad académica en la UAEH. Estudio de caso: español para extranjeros. Boletín Científico INVESTIGIUM De La Escuela Superior De Tizayuca, 4(7). DOI: https://doi.org/10.29057/est.v4i7.3365
Pardo Abad, C.J. (2011). El turismo idiomático en España como potenciador cultural
en ciudades patrimoniales: el caso de Salamanca y Alcalá de Henares, Cuadernos de Turismo, nº 27, pp. 701-724.
Piédrola Ortiz, I., Artacho Ruiz, C. (noviembre de 2011). El turismo idiomático: una oportunidad de desarrollo local para Córdoba. XVI Congreso AECIT. Málaga, España. https://www.aecit.org/uploads/public/congresos/16/Comunicaciones/Sesion%204/5.%20Turismo%20idiomatico.%20Una%20oportunidad%20de%20desarrollo%20cultural%20para%20Cordoba.pdf
Pineda Martínez A. (2011). El turismo idiomático en México vinculado a la demanda del Español en los Estados Unidos de Norteamerica: periodo 200-2010 [Tesis de licenciatura]. Universidad Nacional Autónoma de México. https://repositorio.unam.mx/contenidos/el-turismo-idiomatico-en-mexico-vinculado-a-la-demanda-del-espanol-en-los-estados-unidos-de-norteamerica-periodo-2000-2-347244?c=812QX2&d=false&q=*:*&i=1&v=1&t=search_1&as=0
Ramos Galarza C. (2020). Los alcances de una investigación. CienciAmérica, Vol. 9 (3), pp. 1-5. http://dx.doi.org/10.33210/ca.v9i3.336
Samperio Sánchez L. M. (2019). El turismo idiomático en la oferta educativa del Centro de Enseñanza para Extranjeros de la UNAM. Decires, Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros, vol. 19(23), 7-16. DOI: https://doi.org/10.22201/cepe.14059134e.2019.19.23.24
Sánchez Menéndez J. E. (2019) El turismo idiomático en Xalapa: un estado de la cuestión, Decires, Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros, vol. 19, núm. 23, primer, pp. 17-36. DOI: https://doi.org/10.22201/cepe.14059134e.2019.19.23.25
Secretaría de Turismo del Gobierno de México. (2021).Tercer informe de labores. Disponible en: https://sistemas.sectur.gob.mx/sectur/3er_informe_de_labores_turismo_ 2020_2021_baja.pdf
Secretaría de Turismo. (5 de noviembre de 2023). Documentos. https://www.gob.mx/sectur/archivo/documentos?idiom=es&filter_origin=archive
SECRETUR. (2013). Agenda de Competitividad de destinos turísticos de México. Guadalajara, JALISCO. https://www.cucea.udg.mx/include/publicaciones/coorinv/pdf/GDL_3eras.pdf
SECRETUR. (2021). Tercer informe de labores 2020 2021. https://www.gob.mx/stps/documentos/tercer-informe-de-labores-de-la-secretaria-del-trabajo-y-prevision-social-2020-2021
Taboada de Zuñiga Romero, P. (2010). Una aproximación al turismo idiomático en España. EL caso particular de las ciudades históricas. En Nuevas perspectivas del turismo para la próxima década: III Jornadas de investigación en turismo (757-782), Sevilla: Escuela Universitaria de Estudios Empresariales. https://idus.us.es/handle/11441/53353
Teichler, U. (2004). Temporary study abroad: The life of ERASMUS students. European Journal of Education, 39(4), 395–408. 10.1111/j.1465-3435.2004.00193.x
Universidad de Guadalajara. ( 5 de noviembre de 2023). Coordinación de internacionalización. http://ci.cgai.udg.mx/
Zúñiga Coronado M. (2009). La movilidad internacional de estudiantes universitarios neoleoneses. Un recuento de las dificultades y las ganancias. Revista Perspectivas Sociales, 11(1 y 2), 133-154. https://eprints.uanl.mx/8723/
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Sabrina Nigra

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Confirmo que el trabajo es original (de mi/nuestra autoría), y que no se someterá a otras revistas o publicaciones hasta la resolución definitiva del proceso de revisión en PASOS, RTPC.
Autorizo la publicación de mi trabajo por PASOS, RTPC de acceso abierto y gratuito en cualquiera de los formatos que estime oportunos, por un plazo indeterminado y a título de colaboración no remunerada.
Asimismo, el/los autor/es entiende/n que el trabajo publicado podrá vincularse o depositarse en cualquier servidor o ser incluido en otras publicaciones (republicación), siempre y cuando el nuevo lugar y/o la nueva edición referencie la publicación original y reconozca la autoría y la propiedad del copyright de las publicaciones de PASOS RTPC.
Los/as autores/as entienden que se realizará una comprobación de plagio-autoplagio, pudiendo retirarse el artículo en cualquier momento del flujo editorial