El silbo gomero. Living tradition of Canarian culture and World Heritage

Authors

  • Moisés Plasencia Martín

DOI:

https://doi.org/10.25145/j.pasos.2007.05.003

Keywords:

Intangible World Heritage, Silbo Gomero, Heritage activation

Abstract

The Silbo Gomero is a substitute, a contracted form, spontaneous and a non-conventional language. It is able to transmit and to interchange a limitless range of messages over long distances by means of whistles, being reproduced by the sonorous characteristics of a spoken language. At the present time this primary language is the Spanish spoken in the Canary Islands. Government of Canary has re- cently implemented a large number of activities which started with the intention to show the Silbo Gomero as an artistic source and to encourage scientific research on this whistled language. One of the most significant measures taken by General Direction for Cooperation and Cultural Patrimony has to do with a proposal to UNESCO in order to consider the Silbo Gomero as a Master Piece of the Oral and Intangible World Heritage.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Moisés Plasencia Martín

Moisés Plasencia Martín es Director General de Cooperación y Patrimonio Cultural del Gobierno de Canarias

References

Bethencourt Alfonso, J. 1991 Historia del Pueblo guanche. El Silbo Gomero. Su origen, caracte´res etno- lógicos, históricos y lingüísticos. Tomo I. Edición anotada por M.A. Fariña González. Francisco Lemus Editor. La Laguna.

Busnes, R.G. y Classe, A. 1976 Whistled Languages. Berlín- Heidelberg-New Cork, Springer Verlang.

Darias Darias, E. s/f “El Silbo Gomero. De la familia a la escuela”. Revista El Pajar. Cuaderno de etnografía canaria nº 17. A.C.

García Cabrera, P.: Vuelta a la isla. Fun- dación Pedro García Cabrera. Santa Cruz de Tenerife, 2005.

Salle, G. de la. y de Bethencorut, J. 1980 Le Canarien. Crónicas francesas de la conquista de Canarias. Aula de Cultura de Tenerife. Tenerife.

Trujillo, R. 1978 El Silbo Gomero. Análisis lingüístico. Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello. Tenerife.

Verneau, R. 1981 Cinco años de estancia en las Islas Canarias. Capítulo XV. La Gomera, pp. 238-240. Traducción y edición J.A. Delagado Luis, de la 1ª edición en francés 1891. Edición en español, Tenerife. VV.AA.

Verneau, R. 2005 El Silbo Gomero. Materiales didácticos. Consejería de Educación, Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias, Dirección General de Ordenación de Innovación Educativa. Canarias.

www.silbogomero.es: Página elaborada por la Dirección General de Cooperación y Patrimonio Cultural del Gobierno de Canarias, con información actualizada acer- ca de todos los temas relacionados con el Silbo Gomero.

Published

2007-01-15

How to Cite

Plasencia Martín, M. (2007). El silbo gomero. Living tradition of Canarian culture and World Heritage. PASOS Revista De Turismo Y Patrimonio Cultural, 5(1), 31–43. https://doi.org/10.25145/j.pasos.2007.05.003